免費論壇 繁體 | 簡體
公告:SCLUB雲端專屬主機己開放租用
分享
返回列表 發帖

1, 2, 3, 4, Wonderful 5 - 樂瞳(改編《Yes! 光之美少女》日語 OP)

本帖最後由 Cdot 於 2017-4-26 22:00 編輯

粵語動畫歌曲,改編動畫《Yes! 光之美少女》日語 OP。

以下是「兒歌影片區」的相關連結:
http://kas.funbbs.me/viewthread.php?tid=1971&extra=page%3D1

歌曲推出日期:2011-12-10

歌詞來源:https://www.youtube.com/watch?v=7UT969YU1AE
日語原作:プリキュア5、スマイル go! go!
日語原詞:只野菜摘
日語原唱:工藤真由
作曲:岩切芳郎
編曲、監製:未有資料
粵語填詞:鄭櫻綸
主唱:樂瞳
出品:TVB

1, 2, 3, 4, Wonderful 5! (Go!)
Everybody, keep fighting, go, go! (Yes!)
Everybody, Yes! Gimme Five! (Yes!)
一週七天 笑笑勇敢去吧
Keep fighting, go go!

(Gimme Five! Yes! 1, 2, 3, 4, 5!)

變做淑女 十萬個願望 期待發現 (長更高 更高 變更高)
美夢極漂亮 努力全部兌現 (想更高 上到更高)

問題若很難 無法解決流了淚時
完全忘掉 全部抹清了那樣奇異
變變變法 不可思議 (Go!)

*Dream 有夢了發覺我都可以 (1, 2, 3, 4, 5!)
像要摘星為未來尋覓嶄新事 (5, 4, 3, 2, 1!)
分勝負錯對笑笑 也並不介懷吧 要等那精彩一天上演
夢幻變身 (Go!) 強極美 (Go, Go!)
又來一次大戰 (Go, Go, Go, Go, Yes!)*

Everybody, keep fighting, go, go! (Yes!)
Everybody, try, try your best! (Yes!)
一週七天 笑笑勇敢去吧
Keep fighting, go go!(Go!)
1, 2, 3, 4(Yes!) Wonderful 5! Go!

友伴各度訂 各類造型特性(想你的 我的 各也好)
化學作用 未要實驗存在意義(想接通 就會接通)

若曾是不壞 凡有吵架誰皺著眉
全部忘掉 齊步上牽手那用迴避
變法 不可思議(Go!)

(重唱一次*)

Everybody, keep fighting, go, go!(Yes!)
Everybody, try, try your best!(Yes!)
Everybody, keep fighting, go, go!(Go!)
1, 2, 3, 4, Wonderful 5!(Go!)
一週七天 笑笑勇敢去吧
Keep fighting, go go!

像童話一頁 陪你返上遊戲樂園
齊用魅力 同綻放七彩那樣奇妙
變變變法 不可思議(Go!)

(重唱一次*)

現在變身(Go!)強而極美(Go, Go!)
來一次大戰(Go, Go, Go, Go, Yes!)

Everybody, keep fighting, go, go! (Yes!)
Everybody, try, try your best! (Yes!)
一週七天 笑笑勇敢去吧
Keep fighting, go go!
1, 2, 3, 4, Wonderful 5! Go!

返回列表